О том, почему одежду западных дизайнеров украшают слова на русском языке, рассказывает дизайнер Катерина Чекина.
Для кого-то это все еще удивительно, но мода на надписи кириллицей получает все большее распространение.
Началось все с Гоши Рубчинского, который совсем не старался сделать свой логотип читабельным для модного мира, а наоборот, из коллекции в коллекцию размещал крупные малопонятные для большинства буквы на самые видные части одежды.
А в этом году французская марка Vetements под руководством Демны Гвасалии выпустила худи с надписью «Земфира». К слову, худи за 60 тысяч рублей.
Мир с радостью и интересом принял не совсем привычные и понятные для всех слова. Ряд уличных марок по всему миру начал также использовать кириллицу (не всегда корректно, кстати). Наиболее известные — Heron Preston и его футболки, водолазки и кепки с надписями «Стиль» и «Пламя Волны».
Можно как угодно относиться к эстетике и методам работы Гоши и Демны, но факт остается фактом: если у вас вдруг еще нет вещей с такой надписью, то в ближайшее же время необходимо приобрести себе футболку, шарф или что-нибудь еще с не до конца понятной надписью даже для русскоговорящего человека.
Вариантов множество, и это не обязательно должно быть безразмерное черное худи, агрессивный стритстайл или какой-нибудь безумный треш. Например, и в зимней, и в весенней коллекциях Walk of shame можно найти много всего интересного.
Катерина Чекина, Lime Blossom